giovedì, 01 giugno 2006 ¦ Permalink
categoria : deep thinking, about spoilers
 

SPOILERS, TAPAS, MIS-EN-BOUCHE, APPETIZERS & APERITIVI

Avete presente cosa succede in Italia e Spagna quando si ordina un aperitivo in un bar?

il cameriere vi mette davanti decine di cosine buone, piccole piccole ma MOLTO appetitose: olive, patatine, pizzette, salatini, noccioline, tartine… non sono un vero e proprio pasto, ma servono a stuzzicare l’appetito per quando verrà il momento di cenare per davvero.

I nostri spoiler sono esattamente questo: assaggini del romanzo, piccoli ma gustosi, che danno un’idea di quanto sia succulento rivelandovi un po’ della trama e dei personaggi ( non tutto però, naturalmente! Non devono essere riassunti completi ) così che chi non l’ha ancora letto possa decidere se è di suo gusto oppure no. Se i riassunti sul retro delle copertine fossero fatti meglio, in teoria dovrebbero essere proprio questo – ma come ben sapete spesso le cose vanno diversamente, e i riassunti sviano il lettore più di quanto non lo guidino.

Se volete postare qui, fate quindi molta attenzione. Uno spoiler NON è una recensione: non ci sono né giudizi, né classificazioni – l’importante è trasmettere la sensazione che si è provata leggendo il libro. E’ una comunicazione subliminale, non un esercizio di retorica, e nemmeno un trattato!

E naturalmente, se volete che il libro che state per leggere sia una completa sorpresa… NON leggete questi post!

Do you know what happens in Italy and Spain when you ask for an aperitif in a bar?

Waiters cover your table with plenty of little tasty things: olives, potato chips, miniature pizzas, peanuts, canapés…not a real meal – but  a way to whet your appetite as a preparation for the main course.

Our spoilers are exactly the same: very little morsels of the novel, tiny but tasty enough to give an idea of how juicy it will be, by giving a bit about the plot and the characters away ( not everything of course! they must not be full summaries ), so that people who didn’t read the book yet have elements enough to decide if it will be of their taste or not. If backcover blurbs were written with better care, in theory they should been exactly this– unfortunately as you know that’s not the way things usually go, and blurbs are often misleading more then helpful.

If you wish to post here, be very careful. Spoilers are NOT reviews: there are no ratings and no classifications – the key is trying to transfer the feeling you had when you read the book. It’s subliminal communication, not a rhetorical exercise or a treatise!

And of course, if you want that the book you’re reading soon is a total surprise for you, beware - DON’T read these posts !

pubblicato da MarchRose ¦ commenti ¦ commenti (popup)